13th-14th Century


Tray for Yemeni Sultan


Tray for Yemeni Sultan


Tray for Yemeni Sultan


Ewer


Ewer


Tray


Ewer


Ewer


Ewer


Stand


Bowl


Bowl


Bowl


Candlestick Base
![Late 13th to early 14th Centuries. Attributed to Egypt or Syria. Brass; engraved and inlaid with silver and black compound. Inscription in Arabic in Thuluth script: Happiness, abundance, felicity, honor, glory, permanent prosperity, eternal memory for the illustrious lord Outside: the same good wishes in kufic script (scratched inscription): Malik `Ali Khan... Hasan [probably a later owner]. Inscription outside: interlaced Kufic, not translated. H. 4 1/2 in. (11.4 cm) Diam. 12 3/4 in. (32.4 cm). Accession no.: 91.1.553.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_a2220c32818543f19247c08921227d03~mv2.jpg/v1/fill/w_385,h_250,al_c,q_30,blur_30/88a4cc_a2220c32818543f19247c08921227d03~mv2.jpg)
![Late 13th to early 14th Centuries. Attributed to Egypt or Syria. Brass; engraved and inlaid with silver and black compound. Inscription in Arabic in Thuluth script: Happiness, abundance, felicity, honor, glory, permanent prosperity, eternal memory for the illustrious lord Outside: the same good wishes in kufic script (scratched inscription): Malik `Ali Khan... Hasan [probably a later owner]. Inscription outside: interlaced Kufic, not translated. H. 4 1/2 in. (11.4 cm) Diam. 12 3/4 in. (32.4 cm). Accession no.: 91.1.553.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_a2220c32818543f19247c08921227d03~mv2.jpg/v1/fill/w_381,h_247,fp_0.50_0.50,q_90/88a4cc_a2220c32818543f19247c08921227d03~mv2.jpg)
Basin with Zodiac
![Late 13th to early 14th Centuries. Attributed to Egypt or Syria. Brass; engraved and inlaid with silver and black compound. Inscription in Arabic in Thuluth script: Happiness, abundance, felicity, honor, glory, permanent prosperity, eternal memory for the illustrious lord Outside: the same good wishes in kufic script (scratched inscription): Malik `Ali Khan... Hasan [probably a later owner]. Inscription outside: interlaced Kufic, not translated. H. 4 1/2 in. (11.4 cm) Diam. 12 3/4 in. (32.4 cm). Accession no.: 91.1.553.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_d2bf5c58b3ca483abe4edec66cae9d39~mv2.jpg/v1/fill/w_349,h_250,al_c,q_30,blur_30/88a4cc_d2bf5c58b3ca483abe4edec66cae9d39~mv2.jpg)
![Late 13th to early 14th Centuries. Attributed to Egypt or Syria. Brass; engraved and inlaid with silver and black compound. Inscription in Arabic in Thuluth script: Happiness, abundance, felicity, honor, glory, permanent prosperity, eternal memory for the illustrious lord Outside: the same good wishes in kufic script (scratched inscription): Malik `Ali Khan... Hasan [probably a later owner]. Inscription outside: interlaced Kufic, not translated. H. 4 1/2 in. (11.4 cm) Diam. 12 3/4 in. (32.4 cm). Accession no.: 91.1.553.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_d2bf5c58b3ca483abe4edec66cae9d39~mv2.jpg/v1/fill/w_391,h_280,fp_0.50_0.50,q_90/88a4cc_d2bf5c58b3ca483abe4edec66cae9d39~mv2.jpg)
Basin with Zodiac
![Late 13th to early 14th Centuries. Attributed to Egypt or Syria. Brass; engraved and inlaid with silver and black compound. Inscription in Arabic in Thuluth script: Happiness, abundance, felicity, honor, glory, permanent prosperity, eternal memory for the illustrious lord Outside: the same good wishes in kufic script (scratched inscription): Malik `Ali Khan... Hasan [probably a later owner]. Inscription outside: interlaced Kufic, not translated. H. 4 1/2 in. (11.4 cm) Diam. 12 3/4 in. (32.4 cm). Accession no.: 91.1.553.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_0da3f1d91b3c4bf2b93d7c50f2bc1588~mv2.jpg/v1/fill/w_250,h_250,al_c,q_30,blur_30/88a4cc_0da3f1d91b3c4bf2b93d7c50f2bc1588~mv2.jpg)
![Late 13th to early 14th Centuries. Attributed to Egypt or Syria. Brass; engraved and inlaid with silver and black compound. Inscription in Arabic in Thuluth script: Happiness, abundance, felicity, honor, glory, permanent prosperity, eternal memory for the illustrious lord Outside: the same good wishes in kufic script (scratched inscription): Malik `Ali Khan... Hasan [probably a later owner]. Inscription outside: interlaced Kufic, not translated. H. 4 1/2 in. (11.4 cm) Diam. 12 3/4 in. (32.4 cm). Accession no.: 91.1.553.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_0da3f1d91b3c4bf2b93d7c50f2bc1588~mv2.jpg/v1/fill/w_280,h_280,fp_0.50_0.50,q_90/88a4cc_0da3f1d91b3c4bf2b93d7c50f2bc1588~mv2.jpg)
Basin with Zodiac
![Late 13th to early 14th Centuries. Attributed to Egypt or Syria. Brass; engraved and inlaid with silver and black compound. Inscription in Arabic in Thuluth script: Happiness, abundance, felicity, honor, glory, permanent prosperity, eternal memory for the illustrious lord Outside: the same good wishes in kufic script (scratched inscription): Malik `Ali Khan... Hasan [probably a later owner]. Inscription outside: interlaced Kufic, not translated. H. 4 1/2 in. (11.4 cm) Diam. 12 3/4 in. (32.4 cm). Accession no.: 91.1.553.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_9c92c32a63d740a69c730bd8551e6737~mv2.jpg/v1/fill/w_267,h_250,al_c,q_30,blur_30/88a4cc_9c92c32a63d740a69c730bd8551e6737~mv2.jpg)
![Late 13th to early 14th Centuries. Attributed to Egypt or Syria. Brass; engraved and inlaid with silver and black compound. Inscription in Arabic in Thuluth script: Happiness, abundance, felicity, honor, glory, permanent prosperity, eternal memory for the illustrious lord Outside: the same good wishes in kufic script (scratched inscription): Malik `Ali Khan... Hasan [probably a later owner]. Inscription outside: interlaced Kufic, not translated. H. 4 1/2 in. (11.4 cm) Diam. 12 3/4 in. (32.4 cm). Accession no.: 91.1.553.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_9c92c32a63d740a69c730bd8551e6737~mv2.jpg/v1/fill/w_299,h_280,fp_0.50_0.50,q_90/88a4cc_9c92c32a63d740a69c730bd8551e6737~mv2.jpg)
Basin with Zodiac


Basin


Basin


Basin


Basin


Candlestick
![Mid-14th Century. Attributed to Egypt or Syria. Brass; hammered and turned, chased, inlaid with silver, copper, and black compound, incised. Inscription on upper section in Arabic Thuluth: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the vanquisher. Inscription at center in Arabic Thuluth script: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the royal, the learned. Inscription on lower section in Arabic Thuluth script: The well-served, al-Husam [al-Din], Husain son of his late excellency Sayf [al-Din] Qawsun, [officer] of al-Malik al-Nasir. H. 10 1/4 in. (26 cm) Diam. 9 5/8 in. (24.4 cm). Accession no.: 91.1.601.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_f694ee4298b84aadb2dd2758b482c3a5~mv2.jpg/v1/fill/w_192,h_250,al_c,q_30,blur_30/88a4cc_f694ee4298b84aadb2dd2758b482c3a5~mv2.jpg)
![Mid-14th Century. Attributed to Egypt or Syria. Brass; hammered and turned, chased, inlaid with silver, copper, and black compound, incised. Inscription on upper section in Arabic Thuluth: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the vanquisher. Inscription at center in Arabic Thuluth script: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the royal, the learned. Inscription on lower section in Arabic Thuluth script: The well-served, al-Husam [al-Din], Husain son of his late excellency Sayf [al-Din] Qawsun, [officer] of al-Malik al-Nasir. H. 10 1/4 in. (26 cm) Diam. 9 5/8 in. (24.4 cm). Accession no.: 91.1.601.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_f694ee4298b84aadb2dd2758b482c3a5~mv2.jpg/v1/fill/w_210,h_273,fp_0.50_0.50,q_90/88a4cc_f694ee4298b84aadb2dd2758b482c3a5~mv2.jpg)
Tray Stand
![Mid-14th Century. Attributed to Egypt or Syria. Brass; hammered and turned, chased, inlaid with silver, copper, and black compound, incised. Inscription on upper section in Arabic Thuluth: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the vanquisher. Inscription at center in Arabic Thuluth script: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the royal, the learned. Inscription on lower section in Arabic Thuluth script: The well-served, al-Husam [al-Din], Husain son of his late excellency Sayf [al-Din] Qawsun, [officer] of al-Malik al-Nasir. H. 10 1/4 in. (26 cm) Diam. 9 5/8 in. (24.4 cm). Accession no.: 91.1.601.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_8429f9538df44ec3a08f66c84d5a9885~mv2.jpg/v1/fill/w_245,h_250,al_c,q_30,blur_30/88a4cc_8429f9538df44ec3a08f66c84d5a9885~mv2.jpg)
![Mid-14th Century. Attributed to Egypt or Syria. Brass; hammered and turned, chased, inlaid with silver, copper, and black compound, incised. Inscription on upper section in Arabic Thuluth: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the vanquisher. Inscription at center in Arabic Thuluth script: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the royal, the learned. Inscription on lower section in Arabic Thuluth script: The well-served, al-Husam [al-Din], Husain son of his late excellency Sayf [al-Din] Qawsun, [officer] of al-Malik al-Nasir. H. 10 1/4 in. (26 cm) Diam. 9 5/8 in. (24.4 cm). Accession no.: 91.1.601.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_8429f9538df44ec3a08f66c84d5a9885~mv2.jpg/v1/fill/w_260,h_266,fp_0.50_0.50,q_90/88a4cc_8429f9538df44ec3a08f66c84d5a9885~mv2.jpg)
Tray Stand
![Mid-14th Century. Attributed to Egypt or Syria. Brass; hammered and turned, chased, inlaid with silver, copper, and black compound, incised. Inscription on upper section in Arabic Thuluth: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the vanquisher. Inscription at center in Arabic Thuluth script: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the royal, the learned. Inscription on lower section in Arabic Thuluth script: The well-served, al-Husam [al-Din], Husain son of his late excellency Sayf [al-Din] Qawsun, [officer] of al-Malik al-Nasir. H. 10 1/4 in. (26 cm) Diam. 9 5/8 in. (24.4 cm). Accession no.: 91.1.601.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_b97d4178f7b4455ea58560f5d0b83a61~mv2.jpg/v1/fill/w_333,h_250,al_c,q_30,blur_30/88a4cc_b97d4178f7b4455ea58560f5d0b83a61~mv2.jpg)
![Mid-14th Century. Attributed to Egypt or Syria. Brass; hammered and turned, chased, inlaid with silver, copper, and black compound, incised. Inscription on upper section in Arabic Thuluth: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the vanquisher. Inscription at center in Arabic Thuluth script: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the royal, the learned. Inscription on lower section in Arabic Thuluth script: The well-served, al-Husam [al-Din], Husain son of his late excellency Sayf [al-Din] Qawsun, [officer] of al-Malik al-Nasir. H. 10 1/4 in. (26 cm) Diam. 9 5/8 in. (24.4 cm). Accession no.: 91.1.601.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_b97d4178f7b4455ea58560f5d0b83a61~mv2.jpg/v1/fill/w_355,h_266,fp_0.50_0.50,q_90/88a4cc_b97d4178f7b4455ea58560f5d0b83a61~mv2.jpg)
Tray Stand
![Mid-14th Century. Attributed to Egypt or Syria. Brass; hammered and turned, chased, inlaid with silver, copper, and black compound, incised. Inscription on upper section in Arabic Thuluth: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the vanquisher. Inscription at center in Arabic Thuluth script: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the royal, the learned. Inscription on lower section in Arabic Thuluth script: The well-served, al-Husam [al-Din], Husain son of his late excellency Sayf [al-Din] Qawsun, [officer] of al-Malik al-Nasir. H. 10 1/4 in. (26 cm) Diam. 9 5/8 in. (24.4 cm). Accession no.: 91.1.601.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_13d8c0406e4b4b6bb2a4388b83ae3081~mv2.jpg/v1/fill/w_333,h_250,al_c,q_30,blur_30/88a4cc_13d8c0406e4b4b6bb2a4388b83ae3081~mv2.jpg)
![Mid-14th Century. Attributed to Egypt or Syria. Brass; hammered and turned, chased, inlaid with silver, copper, and black compound, incised. Inscription on upper section in Arabic Thuluth: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the vanquisher. Inscription at center in Arabic Thuluth script: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the royal, the learned. Inscription on lower section in Arabic Thuluth script: The well-served, al-Husam [al-Din], Husain son of his late excellency Sayf [al-Din] Qawsun, [officer] of al-Malik al-Nasir. H. 10 1/4 in. (26 cm) Diam. 9 5/8 in. (24.4 cm). Accession no.: 91.1.601.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_13d8c0406e4b4b6bb2a4388b83ae3081~mv2.jpg/v1/fill/w_355,h_266,fp_0.50_0.50,q_90/88a4cc_13d8c0406e4b4b6bb2a4388b83ae3081~mv2.jpg)
Tray Stand
![Mid-14th Century. Attributed to Egypt or Syria. Brass; hammered and turned, chased, inlaid with silver, copper, and black compound, incised. Inscription on upper section in Arabic Thuluth: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the vanquisher. Inscription at center in Arabic Thuluth script: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the royal, the learned. Inscription on lower section in Arabic Thuluth script: The well-served, al-Husam [al-Din], Husain son of his late excellency Sayf [al-Din] Qawsun, [officer] of al-Malik al-Nasir. H. 10 1/4 in. (26 cm) Diam. 9 5/8 in. (24.4 cm). Accession no.: 91.1.601.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_160aeb33ba564d9c973ccc45eae40926~mv2.jpg/v1/fill/w_333,h_250,al_c,q_30,blur_30/88a4cc_160aeb33ba564d9c973ccc45eae40926~mv2.jpg)
![Mid-14th Century. Attributed to Egypt or Syria. Brass; hammered and turned, chased, inlaid with silver, copper, and black compound, incised. Inscription on upper section in Arabic Thuluth: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the vanquisher. Inscription at center in Arabic Thuluth script: From [the objects] that were made by order of His High Excellency, the lord, the great amir, the royal, the learned. Inscription on lower section in Arabic Thuluth script: The well-served, al-Husam [al-Din], Husain son of his late excellency Sayf [al-Din] Qawsun, [officer] of al-Malik al-Nasir. H. 10 1/4 in. (26 cm) Diam. 9 5/8 in. (24.4 cm). Accession no.: 91.1.601.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_160aeb33ba564d9c973ccc45eae40926~mv2.jpg/v1/fill/w_385,h_289,fp_0.50_0.50,q_90/88a4cc_160aeb33ba564d9c973ccc45eae40926~mv2.jpg)
Tray Stand
![Second half of 13th Century. Egypt. Made for Rasulid Sultan al-Malik al-Muzaffar Shams al-Din Yusuf ibn 'Umar. Brass; cast, chased, inlaid with silver and black compound. Inscription on body in Arabic naskhi script: Glory to our lord the Sultan, the wise, the ruler, the just, the defender [of the faith], the warrior [at the frontiers], the supported [by God], the victorious, sultan of Islam and the Muslims, the subduer of insurgents and rebels, the Sultan al-Malik al Muzaffar Yusuf son of ‘Umar. Illegible inscription on legs in Kufic script. H. 13 7/8 in. (35.2 cm) W. 15 1/2 in. (39.4 cm) Max D. 16 3/8 in. (41.6 cm). Accession no.: 91.1.540.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_5ed8247106cb4e04bae10b375add045a~mv2.jpg/v1/fill/w_257,h_250,al_c,q_30,blur_30/88a4cc_5ed8247106cb4e04bae10b375add045a~mv2.jpg)
![Second half of 13th Century. Egypt. Made for Rasulid Sultan al-Malik al-Muzaffar Shams al-Din Yusuf ibn 'Umar. Brass; cast, chased, inlaid with silver and black compound. Inscription on body in Arabic naskhi script: Glory to our lord the Sultan, the wise, the ruler, the just, the defender [of the faith], the warrior [at the frontiers], the supported [by God], the victorious, sultan of Islam and the Muslims, the subduer of insurgents and rebels, the Sultan al-Malik al Muzaffar Yusuf son of ‘Umar. Illegible inscription on legs in Kufic script. H. 13 7/8 in. (35.2 cm) W. 15 1/2 in. (39.4 cm) Max D. 16 3/8 in. (41.6 cm). Accession no.: 91.1.540.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_5ed8247106cb4e04bae10b375add045a~mv2.jpg/v1/fill/w_297,h_289,fp_0.50_0.50,q_90/88a4cc_5ed8247106cb4e04bae10b375add045a~mv2.jpg)
Brazier
![Second half of 13th Century. Egypt. Made for Rasulid Sultan al-Malik al-Muzaffar Shams al-Din Yusuf ibn 'Umar. Brass; cast, chased, inlaid with silver and black compound. Inscription on body in Arabic naskhi script: Glory to our lord the Sultan, the wise, the ruler, the just, the defender [of the faith], the warrior [at the frontiers], the supported [by God], the victorious, sultan of Islam and the Muslims, the subduer of insurgents and rebels, the Sultan al-Malik al Muzaffar Yusuf son of ‘Umar. Illegible inscription on legs in Kufic script. H. 13 7/8 in. (35.2 cm) W. 15 1/2 in. (39.4 cm) Max D. 16 3/8 in. (41.6 cm). Accession no.: 91.1.540.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_b9eac49170f948a18c628d923c385a4a~mv2.jpg)
![Second half of 13th Century. Egypt. Made for Rasulid Sultan al-Malik al-Muzaffar Shams al-Din Yusuf ibn 'Umar. Brass; cast, chased, inlaid with silver and black compound. Inscription on body in Arabic naskhi script: Glory to our lord the Sultan, the wise, the ruler, the just, the defender [of the faith], the warrior [at the frontiers], the supported [by God], the victorious, sultan of Islam and the Muslims, the subduer of insurgents and rebels, the Sultan al-Malik al Muzaffar Yusuf son of ‘Umar. Illegible inscription on legs in Kufic script. H. 13 7/8 in. (35.2 cm) W. 15 1/2 in. (39.4 cm) Max D. 16 3/8 in. (41.6 cm). Accession no.: 91.1.540.](https://static.wixstatic.com/media/88a4cc_b9eac49170f948a18c628d923c385a4a~mv2.jpg)
Brazier


Basin of Yemeni Sultan


Basin of Yemeni Sultan


Basin of Yemeni Sultan


Basin of Yemeni Sultan


Basin of Yemeni Sultan


Basin of Yemeni Sultan


Basin of Yemeni Sultan


Basin of Yemeni Sultan


Basin of Yemeni Sultan


Basin


Basin


Basin


Basin


Basin


Basin


Basin


Tray


Tray


Ewer


Ewer


Tray


Tray


Tray


Tray


Tray for ibn Yusuf


Tray for ibn Yusuf


Tray for ibn Yusuf


Tray for ibn Yusuf


Tray for ibn Yusuf


Tray for ibn Yusuf


Tray for ibn Yusuf


Tray for ibn Yusuf


Tray for ibn Yusuf


Tray for ibn Yusuf


Tray for ibn Yusuf


Tray for ibn Yusuf


Tripod Candlestick


Tripod Candlestick


Tripod Candlestick


Tripod Candlestick


Tripod Candlestick


Tripod Candlestick


Tripod Candlestick


Tripod Candlestick


Philae Dish


Philae Dish


Tray with Sun Symbol


Tray with Sun Symbol


Comments